Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

Angus and Robertson

Plumb by Maurice Gee & Approaches by Garry Disher

by
May 1982, no. 40

In a way, two words suffice for Plumb. Read it. It would be fair to add, ‘Make yourself read it.’ The inexorable, old man’s voice of its narrator George Plumb may irritate you, but before long you will respect his unrelenting and unsparing honesty with himself and his memories, and you will realise that everything he says has its place in this splendidly fashioned novel. At the end, he writes: ‘I thought, I’m ready to die, or live, or understand, or love, or whatever it is. I’m glad of the good I’ve done, and sorry about the bad.’

... (read more)

Exiles at Home is a fascinating work by a feminist of the 1970s about a group of anti-fascist feminists of the 1920s and 1930s. From it we learn as much about the world view of the author as we do about the politics of its subjects. A serious book, about serious writers, it examines novels for their historical rather than for their literary interest. It offers no real criticism of writing styles, and no comparison with modem feminist authors. Nor is it a book to be read in the hope of rediscovering almost forgotten characters from our literary past.

... (read more)

What a delight it is to read a collection of contemporary poetry which is not only good but entertaining and capable of arousing emotions – and the delight is intensified because the experience is so rare. Most Australian poets that I have read recently seem to think that the exercise of writing, for example ‘happy days / lost in lust’ justifies them in putting ‘poet’ instead of ‘esq.’ after their names. Geoffrey Lehmann is not one of these. On the strength of his recent book, Nero’s Poems: Translations of the Public and Private Poems of the Emperor Nero, published by Angus and Robertson, it can be seen that Mr Lehmann justly deserves the title ‘poet’, even though, for the duration of the book, we are asked to suspend our belief and attribute the poems to the Emperor Nero himself.

... (read more)

This book came out last November four months after David Campbell died, and represents (say the publishers) ‘the very last of his poems’.

Although of late I’ve read just about everything he published, there’s no space here to sum up his work. Besides, Geoff Page (ABR October 1979) has already taken a keenly perceptive look at the past ten years development and has also foreshadowed my comments on this last collection. Quite rightly he points to those poets (Lowell, Hughes, Zbigniew Herbert, Vasko Popa), in whom Campbell found reminders of ‘some­thing he had long had to do’. Their poems, then, were like good parents, teaching their children not to imitate them but to assume their own identities. In The Man in the Honeysuckle, I especially note the influence of Popa: like him, Campbell in many poems cleans away all punctuation and yet the syntax sings clearly, so that we get a new version of the limpid poem we have always expected from Campbell.

... (read more)