On David Malouf by Nam Le

Reviewed by
May 2019, no. 411
Peter Rose reviews 'On David Malouf' by Nam Le

On David Malouf

by Nam Le

Black Inc., $17.99 hb, 108 pp, 9781760640392

On David Malouf by Nam Le

Reviewed by
May 2019, no. 411

For more than a decade the world has waited, patiently or disbelievingly, for a second book from Nam Le, author of The Boat (2008), a collection of seven tales that won the young Australian author acclaim throughout the world. Finally, it has arrived. A book-length essay running to about 15,000 words, it may not be what the ravenous world had in mind, but it is seriously interesting – interestingly interesting one might almost say. The volume appears in Black Inc.’s neat little Writers on Writers series, with its owlish photographs of authors and subjects: author on top, subject below. Until now there were four in the series, including Christos Tsiolkas on Patrick White, and Ceridwen Dovey on J.M. Coetzee. (Michelle de Kretser on Shirley Hazzard, due later this year, promises to be a notable pairing.)

The authors, it’s apparent, are encouraged (perhaps even contractually required) to be intensely ‘personal’. Here, Nam Le – in his meditation on the subtleties and self-presentation of David Malouf – does not disappoint. His response, deeply autobiographical, feels swiftly written and passionately conceived; the responsive reader will consume it in a trice and then go back to savour its anxious nuances and discriminations. Truly essayistic, it is ‘a thinking out loud, a setting down of thinking’. Like his short stories – which generate considerable tension, marking them out in an often bloodless genre – Nam Le’s essay bristles with paradoxes and contradictions.

Peter Rose reviews 'On David Malouf' by Nam Le

On David Malouf

by Nam Le

Black Inc., $17.99 hb, 108 pp, 9781760640392

You May Also Like

From the New Issue

comment (1)

  • I was very surprised by the statement here that J.M. Coetzee would never be described as ‘South African-Australian’. Like most readers, I am guessing, I associate him primarily with South Africa, where most of his finest work is set. Also, given that he only moved to Australia in his early 60s, I would have thought that describing him in that way would simply be an act of courtesy.
    A quick look on google also brought up - in a short space of time - - "Irish- Australian crime author", "Irish-Australian cellist", "a German-Australian author" etc. etc.
    Posted by Andrew Shields
    Sunday, 12 May 2019 17:03

Leave a comment

If you are an ABR subscriber, you will need to sign in to post a comment.

If you have forgotten your sign in details, or if you receive an error message when trying to submit your comment, please email your comment (and the name of the article to which it relates) to ABR Comments. We will review your comment and, subject to approval, we will post it under your name.

Please note that all comments must be approved by ABR and comply with our Terms & Conditions.