There is probably no book in a poet’s career more important than his or her first Selected Poems. It is here that poets have the opportunity to display the best of their work in all its variety over several decades. Individual collections are a mere step on the way. Collecteds tend to be posthumous and of interest mainly to scholars, reference libraries, and a cluster of devotees.... (read more)
Barry Hill reviews 'Travels with a Writing Brush: Classical Japanese travel writing from the Manyōshū to Bashō' edited and translated by Meredith McKinney
Meredith McKinney, our pre-eminent translator of Japanese classics – among them Sei Shōnagon’s The Pillow Book, the poetry of Saigyō Hōshi, the memoirs Essays in Idleness by Yoshida Kenkō, and Kamo no Chōmei’s Hōjōki (Record of the Ten Foot Square Hut) – has delivered another marvel of absorbing, elegant scholarship. Travels with a Writing Brush crosses the country of old Japan, from north to south and from east to west, and is a quintessential travel book. It goes to places, and shows them – except that the latter is not quite true; you would not go to this book to see things objectively so much as to cue to them imaginatively.... (read more)
It seems to be only a couple of years ago that my students declared gender and race to be the ‘hot’ topics in culture. Now, I confidently predict, they will relegate gender (still acknowledging its importance) and reformulate the second term by adding a third: race and its intersection with religion, in its broadest definition.... (read more)
Patrick McCaughey reviews 'Reason and Lovelessness: Essays, encounters, reviews 1980–2017' by Barry Hill
Barry Hill’s collection of essays from the last four decades is commanding and impressive. Few could match his range of subjects: from Tagore to John Berger, Lucian Freud to Christina Stead – all, for the most part, carried off with aplomb. He catches the ‘raw’ edge of Freud’s studio – ‘worksite’ as Hill calls it ...... (read more)
Australia is supposed to have a knowing relationship with East Asia, but the embarrassing truth we keep under wraps is that you can count on one hand the number of first-class translators we have produced. There are no doubt complex cultural reasons for this, but it is hard to escape the impression that many academics teaching Chinese and Japanese have not been earning their keep....