Accessibility Tools

Diary

‘There was nothing in particular to write about either yesterday or the day before, as, indeed, there is not today.’ Fifteen-year-old Arthur Clarke speaks, in 1868, for many of us whose diaries didn’t live up to our hopes of them. Why do we write them?

... (read more)

Bertolt Brecht: Journals 1934–1955 edited by John Willett, translated by Hugh Rorrison

by
July 1994, no. 162

Bertolt Brecht’s poem, ‘To those born later’, contains the following line: ‘For we went, changing countries oftener than our shoes.’ The publication of this translation of Brecht’s Journals 1934-1955 (written in an e.e. cummings-style lower case throughout) provides an abundant fleshing out of that line, giving a detailed sense of what it meant to Brecht to be an artist in exile, denied the comforts of his culture and language, denied the possibility of seeing the plays he was writing rehearsed or run-through, a process he always regarded as the final stage of writing: ‘all the plays that have not been produced have something or other missing. no play can have the finishing touches put to it without being tried out in production.’

... (read more)

I first came across the name of Eric Michaels through a review article he published in the journal Art & Text titled ‘Para-Ethnography’. The article rigorously critiqued Chatwin’s The Songlines and Sally Morgan’s My Place, situating them as ‘para-ethnographic’ texts. It was very impressive. The note at the end remarked that ‘Eric died on 24 August 1988 after a long period of illness’. I heard later on that he had died of AIDS.

... (read more)

‘We assume, of course, that we are masters and not servants of facts,’ observes T.S. Eliot in an early essay, ‘and that we know that the discovery of Shakespeare’s laundry bills would not be of much use to us’. The sentence continues, still flickering between amusement and seriousness, futility of the research which has discovered them, in the possibility that some genius will appear who knows of a use to which to put them’. If he had lived a decade or so longer, Eliot may have smiled to hear of the furore which attended the publication of Nietzsche’s unpublished manuscripts, including his laundry bills. And while he may not have been entirely amused by Jacques Derrida’s essay, Éperons, partly prompted by this publication, Eliot would doubtless have agreed with one of the theoretical points that was made: it is impossible to tell for sure which of an author’s writings do not belong to his or her oeuvre.

... (read more)
Page 4 of 4