Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

Japan

Perfect Days 

Madman Entertainment
by
25 March 2024
German director Wim Wenders was seventy-seven when he made Perfect Days, with thirty-four feature films under his belt. Perhaps it takes a filmmaker with so much work and life experience to make something as gently meditative as his latest offering. ... (read more)

Ben Hills’s biography of Princess Masako has a second subtitle: The Tragic True Story of Japan’s Crown Princess. It is a taste of the work to come, of both the hyperbole and the author’s tendency to explain everything to the reader. But then, the book is promoted not as a serious biography but as a ‘romance gone wrong’. Written by a Fairfax investigative reporter, it reads like an extended feature article, with the historical strands teased out but little empathy with its main characters.

... (read more)

Meredith McKinney, our pre-eminent translator of Japanese classics – among them Sei Shōnagon’s The Pillow Book, the poetry of Saigyō Hōshi, the memoirs Essays in Idleness by Yoshida Kenkō, and Kamo no Chōmei’s Hōjōki (Record of the Ten Foot Square Hut) – has delivered another marvel of absorbing, elegant scholarship. Travels with a Writing Brush crosses the country of old Japan, from north to south and from east to west, and is a quintessential travel book. It goes to places, and shows them – except that the latter is not quite true; you would not go to this book to see things objectively so much as to cue to them imaginatively.

... (read more)

Our tutor in Japanese conversation at the Australian National University in 1968, rather than listen to us mangling his language, used to write the kanji for all the political factions on the board, with a Ramen-like chart of connections looping between them and multiple interest groups ...

... (read more)

In his 1998 book, Japanese Literature as ‘fluctuation’ (‘Yuragi’ no nihon bungaku), Komori Yōichi deconstructs the concept of ‘modern Japanese literature’ by examining the Encyclopedia of Modern Japanese Literature (『日本近代文学大辞典』), an impressive work that, despite its six volumes ...

... (read more)

The Wild Goose by Mori Õgai, translated by Meredith McKinney

by
December 2014, no. 367

Elegantly evoking Japan with cream paper and ink-painted foliage on the cover and inside pages, this slim paperback from the small Braidwood publisher Finlay Lloyd is headed by the single, bold character for ‘wild goose’ (karikarigane). The events recounted in Mori Õgai’s novella occur in Tokyo in the late nineteenth century, in the area north of Kanda around Ueno’s Shinobazu pond, near the residence of the Iwasaki family and the campus of Tokyo Imperial University. A map shows the regular walks taken by Okada, a medical student, along meticulously named streets and lanes, past temples and shrines, restaurants and bookshops, some of which are still there. According to the seasons, the residents in this small area silently change their screens, blinds, and shutters, able to look out while remaining barely visible.

... (read more)

Granta 127: Japan edited by Yuka Igarashi et al.

by
August 2014, no. 363

Granta’s recent offering, a special edition devoted to Japan, is a brilliant homage to Japanese wabi sabi. Editor Yuka Igarashi has selected stories and artwork that challenge the tired stereotypes of Nippon to deliver a series of powerful works exploring wabi sabi’s investment in what Andrew Juniper has identified as ‘impermanence, humility, asymmetry and imperfection’.

... (read more)

Hamish McDonald has for more than thirty years written about foreign affairs and defence in Asia for publications such as the Sydney Morning Herald, Far Eastern Economic Review, and, more recently, as the world editor for the Saturday Paper. His writings on Indonesian politics and Australian complacency over the Balibo controversy have been more likely to put him in the firing line than on the bestseller’s list in Jakarta’s bookshops, but his tenacity and journalistic skills place him among Australia’s finest. In a departure from his usual subject matter, McDonald has shone a spotlight on Japan’s historical past in the form of a memoir. A War of Words owes its origins to a chance encounter while he was on assignment in Tokyo when the Japanese economic bubble was at its peak. After a fellow journalist gave him a box of papers that included photographs and an anecdotal manuscript of the life and adventures of one Charles Bavier, McDonald spent the better part of three decades piecing together the details of Bavier’s colourful life. Besides being an excellent tale, The War of Words represents an enlightening chapter in the history of both Japan and its ever-changing relationship with Australia.

... (read more)

In the aftermath of Chernobyl it is hard not to see nuclear disaster as the muse of abject horror. The degree of uncertainty surrounding life after catastrophe – genetic mutation, contaminated food supplies, mass displacement of townships – is unfathomable for governments and citizens alike. At a time when the need for accurate information is at its greatest, misinformation spreads quickly, sometimes deliberately. Reflexive distrust can be a handy survival mechanism to have during a national crisis.

... (read more)

Patrick Holland makes his plans clear in the first sentence of Riding the Trains in Japan (his fourth book and first work of non-fiction): ‘I arrived in Kyoto in the middle of the national holiday called O-Bon, the Japanese All Souls, when Buddhists believe departed spirits may return to earth and when ancestors and the elderly are honoured.’ His subjects and themes have been identified: himself, the people and places of Asia, Eastern spirituality and tradition, and the transient nature of life and all of its cultural accessories. The opening also reveals Holland’s technical approach: a willingness to conflate personal anecdote with documentary observation, the minutiae of daily life with the grandness of tradition, and the material world with a spiritual one. Clearly, he wants to test the conventional form of travel writing.

... (read more)
Page 1 of 2