Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

ABR poetry prize

Life without poetry is unimaginable to me. Yet my own sense of myself as a poet has always been somewhat intermittent; or, to put it another way, I keep straying then coming back to poetry, like a prodigal child who trusts she’ll be forgiven. Those times when I’m actively engaged in writing poetry have been interspersed with quite long stretches in which I nonetheless work with language on other fronts – studying for a PhD on speech rhythms in an Aboriginal language, learning a new language (Russian being the latest) and, more recently, working on a set of prose translations from the Swiss-born French poet Philippe Jaccottet. I find there’s a wonderful sense of release and revelation in being guided by another’s voice, especially a voice as fluent, emotive and original as Jaccottet’s. My day job as a linguist with a speech-technology firm means that I also deal on a daily basis with language data – at times, two to three languages at once. I find I am a ‘globalist’ when it comes to language, and also, therefore, to poetry. I am just in love with the fact that each language brings with it a new horizon of experience; and each good poem does the same in miniature.

... (read more)