Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

Julie Rose

After Lockdown: A metamorphosis by Bruno Latour, translated by Julie Rose

December 2021, no. 438

Bruno Latour’s new book, After Lockdown: A metamorphosis, is so engaging from the first that one feels obliged to begin just where he does: with an arresting portrait of a man who wakes from a long sleep to find that everything, save the moon and its indifferent rotations, makes him uneasy. Everywhere he sees reminders of the lost innocence of the Anthropocene. The sun brings to mind global warming; the trees, deforestation; the rain, drought. Nothing in the landscape offers solace. Pollution has left its mark everywhere, and he feels vaguely responsible for it all. And now, to top it off, the very breath that sustains his life carries the risk of premature death. How many of his neighbours might he infect (or be infected by) amid the vapour trails of his evening walk? Nature, it seems, is having its revenge, and the ‘in-out-in’ of lockdown threatens to become interminable.

... (read more)

Stepping Out: A novel by Catherine Ray, translated by Julie Rose

February 2009, no. 308

Faced with the publication of her first novel, the narrator of Stepping Out has a terrifying thought. ‘I was about to be unmasked,’ she realises. ‘End of my double life. Everyone was about to dip into my world and find out what was really cooking there ... I felt like I’d placed a bomb and was waiting, under cover, for it to explode.’

... (read more)