Reading the poetry of Ania Walwicz is a little like being drawn into a trance: the density of the prose-like lines; the disorientation of the lack of punctuation; the repetition of certain words, phrases, alliterations. It is not a poetry that can be read in short bursts. Each poem is a commitment to a vision, to a mind-space explicitly shaped by the intensity and demand of Walwicz’s language. Having burst into Australian poetry with her ‘Polish accented’ voice more than thirty years ago, troubling the dominant Anglocentric view of Australian culture, Walwicz’s poetic still works to startle a reader from her comfort zone and to disrupt her expectations about what poetry is and can be.
'Palace of Culture' by Ania Walwicz
Read the rest of this article by subscribing to ABR Online for as little as $10 a month. We offer a range of subscription options, including print, which can be found by clicking here. If you are already a subscriber, enter your username and password in the ‘Log In’ section in the top right-hand corner of the screen. If you require assistance, contact us or consult the Frequently Asked Questions page.
Rose Lucas is a Melbourne poet and academic at Victoria University.
By this contributor
Leave a comment
Please note that all comments must be approved by ABR and comply with our Terms & Conditions.
NB: If you are an ABR Online subscriber or contributor, you will need to login to ABR Online in order to post a comment. If you have forgotten your login details, or if you receive an error message when trying to submit your comment, please email your comment (and the name of the article to which it relates) to email@example.com. We will review your comment and, subject to approval, we will post it under your name.