A few years ago, Peter Austin and David Nathan, two Australian linguists working at the School of African and Oriental Studies in London, discovered that their dictionary of Kamilaroi, an Aboriginal language of New South Wales, was for sale on Amazon. The only problem was that they had not put it there and it had someone else’s name on it. Philip M. Parker, having found their Kamilaroi/Gamilaraay Web Dictionary on the Internet, repackaged it, listed himself as author, published it through his own company (ICON Group International), and offered it for sale on Amazon as part of his Webster’s Dictionary series (the ‘Webster’s’ name has been in the public domain since 1910, so there are thousands of Webster’s dictionaries from various publishers). Parker has published more than 1400 of these ‘parasitic dictionaries’ of languages such as Bemba, French, Portuguese, Samoan, Hmong, Uyghur, Fijian, and Saami.
Sarah Ogilvie is Director of the Australian National Dictionary Centre and Reader in Linguistics at the Australian National University. She is Chief Editor of Oxford Dictionaries, Australia. She has worked as a lexicographer for twenty years, initially in Australia as Senior Editor on Macquarie and Oxford Dictionaries, and more recently in Britain on the twenty-volume Oxford English Dictionary (OED) and Shorter Oxford Dictionary. She has written dictionaries of all genres, including historical dictionaries, bilingual dictionaries, and children’s dictionaries. She writes and lectures on metalexicography and lexicology, especially relating to the history of the OED. Her book on the global history of the OED, Words of the World, will be published by Cambridge University Press in 2012.
From the New Issue
You May Also Like
August 2019, no. 413Reviewed by Sarah Maddison and Dale Wandin
February 2012, no. 338Reviewed by Stephanie Guest