Accessibility Tools

  • Content scaling 100%
  • Font size 100%
  • Line height 100%
  • Letter spacing 100%

Gabo was right

A posthumous appendix to García Márquez’s oeuvre
by
May 2024, no. 464

Until August by Gabriel García Márquez, translated by Anne McLean

Viking, $35 hb, 129 pp

Gabo was right

A posthumous appendix to García Márquez’s oeuvre
by
May 2024, no. 464

In Gabriel García Márquez’s most famous novel, One Hundred Years of Solitude (1967), Colonel Aureliano Buendía twice requests that his poetry be destroyed – first when he is in prison, preparing to face the firing squad. He hands his mother a roll of sweat-stained poems and instructs her to burn them. ‘Promise me that no one will read them,’ he says. His mother promises, but does not burn the poems. Years later, as a different family member is about to light the oven, the colonel hands her the same roll of yellowed papers. ‘Light it with this,’ he says. When she refuses, the colonel feeds the poems to the fire himself.

Until August

Until August

by Gabriel García Márquez, translated by Anne McLean

Viking, $35 hb, 129 pp

You May Also Like

Leave a comment

If you are an ABR subscriber, you will need to sign in to post a comment.

If you have forgotten your sign in details, or if you receive an error message when trying to submit your comment, please email your comment (and the name of the article to which it relates) to ABR Comments. We will review your comment and, subject to approval, we will post it under your name.

Please note that all comments must be approved by ABR and comply with our Terms & Conditions.