Westerly 58:1

Westerly’s descriptive subtitle (‘the best in writing from the West’) is a modest claim given its national and international reach. A feast of poetry includes offerings by familiar locals like Kevin Gillam, Andrew Lansdown, and Shane McCauley alongside poets such as Kevin Hart and Knute Skinner.There are translations of Xi’an poet, Allen Zhu Jian, by Liang Yujing; and from Russian, by Peter Porter, of poems by Eugene Dubnov. The fiction includes work by Nepali writer Smriti Ravindra, and by Shokoofeh Azar, translated by Persian–English translator Rebecca Stengal, based in France. Hardly surprising, then, that the volume resonates with a sense of diversity and literary substance.

Read the rest of this article by purchasing a subscription to ABR Online, or subscribe to the print edition to receive access to ABR Online free of charge.

If you are a single issue subscriber you will need to upgrade your subscription to view back issues.

If you are already subscribed, click here to log in.

Published in October 2013 no. 355

Leave a comment

Please note that all comments must be approved by ABR and comply with our Terms & Conditions.

NB: If you are an ABR Online subscriber or contributor, you will need to login to ABR Online in order to post a comment. If you have forgotten your login details, or if you receive an error message when trying to submit your comment, please email your comment (and the name of the article to which it relates) to comments@australianbookreview.com.au. We will review your comment and, subject to approval, we will post it under your name.